[ Keith's embarrassment is saved by the microwave beeping, and Lance turns to take both bowls out of the microwave, passing one to Keith before heading for the living room. ]
Anyway, the point is, food is amazing, and we're all lucky to have Hunk.
The fact that you don't think so isn't surprising. [ He rolls his eyes, but he's still grinning enough that it's not too deep a jab. ] But a leader should be approachable, right? Not somebody you feel like you can't talk to.
[ Keith rolls his eyes right back, but it's true, so whatever. After a second, he turns his gaze down to his food, stabbing around idly with the fork more than eating. ]
Well... yeah. Yes. And willing to listen. If you don't know the people who work with you, you can't really rely on them.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
There there.
no subject
no subject
no subject
no subject
... Well, it's still not funny.
no subject
Anyway, the point is, food is amazing, and we're all lucky to have Hunk.
no subject
That, we can agree on.
no subject
Sooo, what have you been up to? I feel like I've barely seen you around all month.
no subject
Working. Or exploring. I don't... really like hanging around with nothing to do.
no subject
no subject
[ He waves a hand generally, hoping Lance gets what he means — Team Voltron. ]
Again. Not yet, anyway.
no subject
Yeah, I get that. It's weird, thinking about having any kind of boss that isn't, y'know, Allura or Shiro.
no subject
[ There's a reluctant pause, like offering more is damning, somehow, but... well, Lance already knows what happened to him. ]
They're good. A lot better than the officers back at the Garrison.
no subject
no subject
no subject
no subject
Well... yeah. Yes. And willing to listen. If you don't know the people who work with you, you can't really rely on them.
no subject
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)